Guy's profileEspace perso de Guy & No...PhotosBlogListsMore Tools Help


May, 2008

Chanson que j'aime

David Bisbal
 
  

"All By Myself (Solo Otra Vez)"
May, 2008

Nouvelles Images du Mexique

 
 
March, 2008

Composition Sympa

Projet3

Barcelonnette

Chaque Années la ville de Barcelonnette organise de festivités Latino

Projet2

Projet1

March, 2008

Rescate de tradiciones en Cumbre Tajín 2008

   

Cumbre Tajín 2008: al rescate de las tradiciones

Danza de los Ormegas: este baile tradicional de la región del Totonacapan es una bella metáfora de la vida del Apóstol Santiago. Jóvenes y abuelos veracruzanos luchan por su rescate.


  
Artesanías: Unas bellas, pero páilidas jarochas lucen su traje regional, el destello de la tarde se vuelca sobre las obras de manos trabajadoras. el volador de Papantla nos mira desde la cuenca vacía de sus ojos.


  
Artesanías: un bello barco, réplica de los galeones que llegaban al puerto de Veracruz. Nicho de la Purificación: las limpias o rameadas alejan las malas intenciones, enfermedades, espíritus negativos... Los curanderos utilizan sólo loción 'Siete machos', hierbas y oraciones tanto a santos como a los cuatro elementos naturales, en español y en lenguas indígenas.


  
Nicho de los Sabores: mujeres totonacas preparan suculentos platillos tradicionales de México y la región veracruzana. variedad de dulces veracruzanos. Los huevitos de almendra, envueltos en papeles de colores, son una verdadera delicia. la generosidad, rasgo evidente en el rostro de nuestros indígenas.


   
Niños voladores: los pequeños se divierten mientras preservan tradiciones apreciadas en todo el mundo.


 
Personajes fantásticos dieron el toque cómico a Cumbre Tajín 2008. El temascal: un ritual sagrado


  
Las bandas musicales interpretan música mexicana. El atuendo es jarocho, pero con un toque muy coqueto

March, 2008

Comme au Cinéma

  
March, 2008

Jolie Diaporama que j' ai reçu

  
Merci au amis du Venezuela pour m' envoyer de si beau Diaporama
March, 2008

LA DETERMINATION

Bonjour!
j'espère que vous serez reconfortés par le message ci-dessous et que vous tirerez une leçon pour votre vie.
"Un jour, l'âne d'un fermier est tombé dans un puits. L'animal gémissait pitoyablement pendant des heures,
et le fermier se demandait quoi faire. Finalement, il a décidé que l'animal était vieux et le puits devait
disparaître de toute façon, ce n'était pas rentable pour lui de récupérer l'âne.
Il a invité tous ses voisins à venir et à l'aider. Ils ont tous saisi une pelle et ont commencé à enterrer le puits..
Au début, l'âne a réalisé ce qui se produisait et se mit à crier terriblement.
Puis, à la stupéfaction de chacun, il s'est tu. Quelques pelletées plus tard, le fermier a finalement regardé dans le fond du puits et a été étonné de ce qu'il a vu.
Avec chaque pelleté de terre qui tombait sur lui, l'âne faisait quelque chose de stupéfiant. Il se secouait pour enlever la terre de son dos et montait
dessus.
Pendant que les voisins du fermier continuaient à pelleter sur l'animal, il se secouait et montait dessus.
Bientôt, chacun a été stupéfié que l'âne soit hors du puits et se mit à trotter!"
La vie va essayer de vous engloutir de toutes sortes d'ordures. Le truc pour se sortir du trou est de se secouer pour avancer.
Chacun de nos ennuis est une pierre qui permet de progresser. Nous pouvons sortir des puits les plus profonds en n'arrêtant jamais...
Il ne faut jamais abandonner!
Secouez-vous et foncez! Rappelez-vous les cinq règles simples!
Pour être heureux:
1. Libérez votre coeur de la haine.
2. Libérez votre esprit des inquiétudes.
3. Vivez simplement.
4. Donnez plus.
5. Attendez moins.
"A ne jamais oublier, surtout dans les moments les plus sombres."
Merci d'être là...
Ce texte m'a été envoyé, je l'ai trouvé beau, que je n'ai pas pu le garder pour moi et j'ai voulu le partager à mon tour avec vous.
February, 2008

Fiesta Mexicaine a Marseille

 AFFICHE SERENATA-web

statalex1bomberos2bomberos1
Soirée épatante organiser par le Consulat Mexicain de Marseille, degustation de bière ou une coupe de vin mexicain, guacamole servi avec du riz à la mexicaine, et déguster du mole, la cochinita pibil, papas con chorizo, … Casser la Pinada rempli de Bonbons pour les enfants suivi du soirée dansante avec les Mariachis.
January, 2008

Octavio Ocampo

Octavio Ocampo est un peintre, sculpteur, danseur, acteur né en 1943 au Mexique. Son enfance a rapidement révélé son talent, et il est parti étudier à l’institut des Arts de San Francisco. Depuis 1976, il se concentre principalement sur la peinture et la sculpture.

   

 

Sa particularité, c’est d’assembler des objets, des personnes, des animaux pour composer des portraits et des paysages. L’illusion d’optique qui en résulte rend ses œuvres particulièrement intéressantes à observer.

January, 2008

Joyeuse fête a la Mexicaine

  

Frida Kahlo

 
 
January, 2008

La lettre au Père Noël en marseillais

« Adieu, Papa Noël (adieu, chez nous, ça veut dire « bonjour »).
Adieu, Papa Noël, que me dis ? Bien ou bien ? Pasque ma foi, ici, c’est un peu le oaï.
Bien sûr y’a pire ailleurs, y’a un moulon de pays où le sang coule à flots, où les gens sont dans une misère inimaginable, peuchère.
Mais bon, entre l’OM, les travaux du tramway, les bouchons monstres où dégun ne peut plus bouger dans les rues de Marseille, les emboucanades politiques et les rues couvertes de bordilles, Marseille, c’est pas vraiment le pays merveilleux des lutins.
Non, je vais pas rouméguer, je vais pas marronner auprès de toi, pasqu’en plus j’imagine que tu dois être en train de t’escagasser à préparer tout ce qu’il faut, à gansailler ces mouligas de lutins pour qu’ils se bougent le tafanàri, et même à préparer ton costume, parce que tu vas descendre habillé comme un chapacan ; je sais que tous les 24 décembre tu donnes un coup de pied dans l’armoire à glace et tu t’habilles trop méchamment.
Bon, alors je vais pas te mettre la tête grosse comme une coucourde, ni faire la viole avec toutes mes paroles, mais il faut quand même que je t’explique.
J’ai pas été très sage. Pas méchant, non. Mais j’ai fait des cagades, je me suis manqué en pagaille, je me suis souvent engatsé pour rien, j’ai été parfois une vraie feignasse, j’ai remis au lendemain des trucs que je pouvais faire d’entrée, je me suis mis dans des engàmbis pas possibles, je me suis parfois encagné alors que dégun ne voulait m’emboucaner, j’ai cassé les amandons à des gens qui me voulaient du bien, et en plus, au lieu de rester modeste, j’ai eu tendance à faire le càcou et à vouloir toujours avoir raison.
Bref, j’ai fait le pagalènti toute l’année.
Du coup, je vais pas marquer-mal en te demandant plein de cadeaux, mais juste une chose, Papa Noël.
Depuis que je suis minot, je sais que tu mets de la magie de longue dans le cœur des gens. Alors cette année encore, même si sur Terre tout part en biberine et si moi, de mon côté, je me comporte comme un vrai tchapacan, fais-moi encore un petit cadeau : mets un peu de magie sur nos jours et dans nos cœurs, surtout pour les pitchouns, tu serais brave.
Allez vaï, mets bien ton capèou que tu risquerais de prendre froid, et ça me ferait de peine.
Merci, Papa Noël.
Aïoli sur toi.
October, 2007

Un moblier de mes reves

  
 
Milta (4) Milta (1) Milta (3)
September, 2007

Ma Passion pour la Musique Latino


GOLD-COLLECTION (Musique Latino) est toute la musique que j'aime ecouté chaque jour. Comme le vent en furie, la musique se détache du temps,
Avec elle, je voyage au dessus du ciel et de l'océan,
Comme un oiseau frolant l'eau avec ses ailes en chantant louange et joie a tous mes être aimé(e)s La musique n'a pas de lois, elle se déchaine et se calme à tout va,
Oh combien elle m'appaise lorsque mon coeur tumultueux aspire colère,
Et Mozart lui même a compris la nature de la musique sur terre,
Elle assombrie les coeurs comme elle les illumine comme ceci, comme cela...   Ayant pu assouvir pleinement ma passion pour la musique grâce à Internet, je vous livre ici mon regard de fan sur ces voix d'or.
Helmut Lotti, Vicente et Alejandro Fernadez, Luis Miguel, Ricardo Montanet et Eydie Gorne sont malheureusement encore trop peu connu sous nos latitudes hexagonales. Voici quelques albums completant ma collection de 3500 morceaux environ de Musiques Latino.

 
 


April, 2007

Photo

Plage de sable blanc au Yucatan

Tulum

Ciel Mexicain

Horizon Mexicain

Mlle Dymples

Bain dans une 'cenote' (Yucatan)

Balade au bord des cascades de San Cristobal

Plage de Cancun

Sur les plage turquoise de Tulum , la riviera Maya

Enfant devant Aquarium

Chichen Itza.

Coba.

Tulum.

L'Ile aux Oiseaux.

Valladolid

Tulum

Fete des morts a Oaxaca

Cascade au chiapas

Petite ballade autour de Oaxaca

Vue des CaraÏbes depuis le site de Tulum

December, 2006

Cuisine Mexicaine

Saveurs du Mexique

 
 
Parler de la cuisine mexicaine, s'est remonter jusqu'à l'époque précolombienne, traverser la conquête et la colonisation espagnole, pénétrer dans les cuisines de Maximilien de Habsburg et se promener à travers le pays d'aujourd'hui en humant le contenu des jattes et des récipents de terre cuite. Si la cuisine s'est diversifiée, ses racines culinaires demeurent bien ancrées dans l'histoire.
  mexique (73) mexique (74) mexique (75)
 
Pour les mexicains aujourd'hui, les tortillas sont une partie essentielle de leurs vies. Selon la légende des Mayas, les tortillas ont été inventées par un paysan pour satisfaire son roi affamé. Les premières tortillas datent approximativement de 12.000 ans, et étaient faites avec du maïs indigène (grain sec). Aujourd'hui elles sont faites à partir de la farine de maïs ou de blé.
 mexique (113) Guacamole 01   guacamole_redimensionner
 
 Maravatio 006 Maravatio 007 Morelia 062
 Enchiladas Mole - Quesadillas au poulet - Version Tex-Mex
 233 240 chilaquiles-ck-1545709-x
Tostadas au poisson mariné
relleno
Depuis longtemps, les dieux ont quitté leurs stèles mais le 2 novembre, jour des morts, on dépose encore sur les autels des tortillas, des bonbons, des boissons, du tabac et de l'alcool de canne. Pour les Mexicains, tout est sujet à la fête. Dans les livres de cuisine, vous trouverez des recettes pour 40 ou 80 personnes.
November, 2006

Mexique:JeunesFilles

 

Espace perso de Guy & Norma

Il est temps d'instaurer la religion de l'amour.
Photo 1 of 30
Merci de votre visite !
Gracias por su visita !
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
Espizawrote:

Te deseo un Felizzzz inicio de semana!!!

 

Si sientes que todo perdió su sentido, siempre habrá un ¨te quiero¨, siempre habrá un amigo. Un amigo es una persona con la que se puede pensar en voz alta.

Ralph Waldo Emerson (1803-1882) Poeta y pensador estadounidense.

 

 

Tu amiga sincera: Espiza

 

·..·*·..· ·**··..··* ·..·*·..· ·*

Oct. 26
Espizawrote:

*`·.¸¸.·´´¯`··._.·~¨´~`

Feliz fin de semana!!

¿QUIERES TENER ÉXITO?

SE GENEROSO

SE AMIGABLE

SE HONRADO SIEMPRE

SE RESPONSABLE

SE ENERGICO CONTIGO MISMO.

Tu amiga: espiza

Oct. 17
Espizawrote:

·..·*·..· ·**··.Feliz inicio de semana!!.··* ·..·*·..· ·*


Nunca dejes de sonreir, ni siquiera cuando estés triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa. G.G.MÁRQUEZ

 

Mis mejores deseos para que tengas éxito y felicidad en todo!!

Tu amiga: Espiza


·..·*·..···* ·..·*·..· ·*

Oct. 13

Guy Lopez

Occupation
Location
Interests
La sincérité, c'est le projecteur sous lequel on prend des poses. La franchise, c'est l'éclair de flash qui fixe la vérité d'uninstant sans prétention d'en faire un tableau.
Mambo Number Five
Mis manos en tu cintura
la mitad que me faltaba
Juntos Para Siempre
MAL CONTIGO PEOR SIN TI
Esto es amor
Te extrañare
Imaginate
Ahora Quien

Windows Media Player

Video

 
Celia Cruz (21 octobre 1925 - 16 juillet 2003) était une chanteuse de musique cubaine et de Salsa. En 2001 un magnifique concert est diffusé sur les chaines de tv sud americaines pour feter les 80 ans de Celia Cruz, on y retrouvera Gloria Estefen, Marc Anthonny, José Feliciano, Ana Gabriel, Yuri Buenaventura, Gloria Gaynor Tito Nieves, Yolanda Rayo ect...
December, 2008

Joyeux Noël


  
  

December, 2008

Sympa

Vous souvenez vous de l' histoire de Bambi et du lapin Panpan

 image00111

existaient-ils vraiment...

Imaginez la joie du photographe qui a capturé ces photos...

image00666 image00777 image00888 image00999 image0101010 image0111111 image0121212 image00222 image00333 image00444 image00555

Bonne journée!

November, 2008

Nos Vacances au Mexique

  
 

October, 2008

GoldCollection (Musique Latino)

Don Eulalio González Ramírez
(16 de diciembre de 1921 - 1 de septiembre de 2003)

 

Entre ses interprétations et compositions plus fameuses figurent :" Le Taconazo" sa chanson la plus célèbre et connue à qui a été connue comme "Le roi du taconazo", “Agustín Jaime“, “Melitón la personne qui abuse”, “Rosita Alvirez“, “Le Blond éventé”, "Don Baldomero", "Le cascarazo", "La terreur de la frontière", "Ils ont fait sauter les pavorreales", "une Ivresse", "L'oeil en verre", en "Le gorgorello", "Les yeux de Ventre", "Sept des vies", "Olé, ajúa et olé" une chanson écrite par son penchant à la fête brave et à son amitié avec quelques toreros de l'époque, "Natalio Reyes Queue", "L'estrea du desello", "Du garçon joyeux", "les Femmes impertinentes placées en face" qui c'était l'une de ses chansons les plus emblématiques, "Le grand-père yeyé", "est Arrivé un ivrogne l'ivrogne", "En Levant polvadera", "Gumaro Sotero", "Simón Blanco", "Le chien noir" sont certains de ses chansons les plus fameuses comme un interprète et un compositeur de musique du Nord et villageoise en gravant ainsi quelques disques sous les timbres discographiques "Musart" y "une Chorale". Il a communiqué et il a été en tête de quelques caravanes musicales le long de la République Mexicaine et E.U. organisés par la brasserie Modèle - couronne et aussi dans quelques émissions de la télévision du televisora de l'époque Telesistema Mexicano, aujourd'hui Il Télévise, en détachant l'émission "Ajúa avec le Piporro" un programme comique musical. À un principe de la décennie de soixante-dix il a souffert d'un boycott de la part de l'Association de producteurs cinématographiques, en lui retirant un temps des sets cinématographiques et étant dirigé à la télévision et à ses présentations personnelles. Il a reçu le joyau "Eduardo Arozamena" de la part de l'A.N.D.A. par ses 50 années de trajectoire artistique et musicale. En 1996 il agit dans la réalisation "Ajúa 400" avec laquelle il a célébré 400 ans de la fondation de Monterrey. Il a eu un comportement spécial dans 3 feuilletons télévisés du Canal des Étoiles. En 1999 il présente avec Diane De l'édition son livre "Mon autobiogr... ajúa et son Anecdo. . taconario" qui raconte sa vie et sa trajectoire artistique, musicale et cinématographique. En 2003, quelques mois, avant de décéder, il a reçu le prix spécial de la revue "la Furie Musicale" dans une reconnaissance à sa trajectoire artistique et musicale. Considéré une icône de la musique du Nord et le stéréotype du Mexicain du Nord - frontalier. C'était l'un de cinq comédiens les plus importants du Mexique et il est considéré l'image de la culture du Nord du Mexique.

 

Voici des nouveaux albums complétant ma collection de musique

 
 
 
 
 

 

image   image

image   image

October, 2008

Les enfants de Chiapas (Mexique)

enfant3 enfant6

L'enfant qui ne joue pas n'est pas un enfant, mais l'homme qui ne joue pas a perdu à jamais l'enfant qui vivait en lui et qui lui manquera beaucoup.

enfant4 enfant5

Un peuple qui prend ses enfants par la main est un peuple qui vivra longtemps.

enfant01 enfant2

Les enfants sont les personnes les moins bien comprises de la terre, et c'est parce que la terre est gouvernée par des grandes personnes qui ont oublié qu'elles furent aussi des enfants.

enfant1

Il est toujours important de lever la tête quand tu marches. La vie, ça ne se passe pas par terre. Tu lèves les yeux et tu aperçois du linge aux balcons et des enfants aux fenêtres, un peu de joie, de la misère quelquefois...

August, 2008

Jeux Olympiques de Pékin 2008

Taekwondo (-58kg H) : 1er or pour le Mexique

Mis à jour: 2008-08-20 21:10:07

Taekwondo (-58kg H) : 1er or pour le Mexique
Le Mexicain Guillermo Perez (en bleu) a remporté la médaille d’or

Beijing, le 20 août - Le Mexicain Guillermo Perez a remporté ce soir le tournoi olympique de taekwondo dans la catégorie moins de 58 kg, en battant en finale le Dominicain Yulis Gabriel Mercedes au gymnase de l'Université des Sciences et Technologies de Beijing. Perez inscrit ainsi la première médaille d’or pour le Mexique.

Taekwondo (-58kg H) : 1er or pour le Mexique
Le Dominicain Yulis Gabriel Mercedes (en rouge) a décroché l’argent

Taekwondo (-58kg H) : 1er or pour le Mexique
Chu Mu-Yen (en rouge) du Taipei chinois est bronzé

Chu Mu-Yen du Taipei chinois a battu le Thaïlandais Chutchawal Khawlaor dans le premier combat pour le bronze (4-2).

Taekwondo (-58kg H) : 1er or pour le Mexique
Rohullah Nikpai(en bleu) a offert à l'Afghanistan la première médaille olympique de son histoire

Le deuxième combat pour le bronze opposait l'Espagnol Juan Antonio Ramos à l’Afghan Rohullah Nikpai. Ce dernier, qui a dominé le champion du monde en titre par 4-1, a offert à l'Afghanistan la toute première médaille olympique de son histoire.

 

 

Taekwondo (+67kg F) : Maria del Rosario apporte un deuxième or au Mexique

Mis à jour: 2008-08-23 22:03:25

Taekwondo (+67kg F) : Maria del Rosario apporte un deuxième or au Mexique
La Mexicaine Maria del Rosario (Photo : Getty Images)

Beijing, le 23 août – La Mexicaine Maria del Rosario a capturé ce soir la deuxième médaille d'or pour son pays. La première avait été saisie jeudi par Guillermo Perez, également en taekwondo, dans la catégorie moins de 58 kg.

La rencontre finale entre Maria del Rosario Espinoza et la Norvégienne Nina Solheim a eu lieu à 20h30 au gymnase de l'Université des Sciences et Technologies de Beijing. Dans la troisième et dernière manche, les coups de pied défensif de la Mexicaine lui remportent 3 points. Elle s'impose 3 à 1 sur la Norvégienne d'origine coréenne.

Taekwondo (+67kg F) : Maria del Rosario apporte un deuxième or au Mexique
La Norvégienne Nina Solheim (à droite) Photo : Getty Images

Taekwondo (+67kg F) : Maria del Rosario apporte un deuxième or au Mexique
La Mexicaine Maria del Rosario (Photo : Getty Images)

July, 2008

Montage Photos

Projet5

Projet6

Projet4

June, 2008

RDV a Barcelonnette

LES FETES LATINO-MEXICAINES A BARCELONNETTE (84)
Du samedi 09 août au dimanche 17 août 2008
 
 
L'histoire de Barcelonnette est intimement liée au Mexique et à l'ensemble de l'Amérique Latine. Ces racines, liées à la fabuleuse épopée de l'émigration des Barcelonnette, nous les célébrons chaque année, avec un festival haut en couleur, riche en émotions et célèbre pour son ambiance et sa fête.
Au travers des de concerts publics, musique de rue, parades, ballets mexicains, mariachi, cours de danse tango et salsa, Barcelonnette vous transporte au coeur de l'Amérique Latine.
Les fêtes Latino-Mexicaines métamorphosent la ville.
Durant dix jours, l'air s'électrise, les jupons virevoltent, c'est la saison des sombreros, des plumes d'autruches, des percussions endiablées.
    mexico           
Fêtes Latino Mexicaines Du 9 au 17 août 2008

Jeudi 14 août

10h45rues de la ville – Carnaval des enfants avec Lily de Cuba et son Caribe.
18h place Manuel – Mariachi el Real Cocula, ambiance Mexicaine.
21h15 - place Manuel – Mariachi el Real Cocula, ambiance Mexicaine


Vendredi 15 août

11hrue de la ville – concerts de rues mexicain avec les mariachi El Real Cocula et les mariachi Romantitlan.
17h rues de la ville - Concert de rue avec le Mariachi El Real Cocula
18h30place Manuel - Concert et danses avec les Mariachi Romantitlan
21h15place Manuel - Concert et danses avec les Mariachi Romantitlan
 
 
Samedi 16 août

11h rue de la ville – concerts de rues mexicain avec les mariachi El Real Cocula et les mariachi Romantitlan.
17hrues de la ville - Concert de rue avec le Mariachi El Real Cocula
18h30place Manuel - Concert et danses avec les Mariachi Romantitlan
21h15place Manuel – concert mexicain avec les mariachi El Real Cocula

Dimanche 17 août

11hrue de la ville – concerts de rues mexicain avec les mariachi El Real Cocula et les mariachi Romantitlan.
17h rues de la ville – concert de rue avec les mariachi Romantitlan.
18h30place Manuel – Mariachi el Real Cocula, ambiance Mexicaine.
21h30 - place Manuel – Mariachi el Real Cocula, ambiance Mexicaine


suite2 Samedi 16 août

11h rue de la ville – concerts de rues mexicain avec les mariachi El Real Cocula et les mariachi Romantitlan.
17hrues de la ville - Concert de rue avec le Mariachi El Real Cocula
18h30place Manuel - Concert et danses avec les Mariachi Romantitlan
21h15place Manuel – concert mexicain avec les mariachi El Real Cocula

Dimanche 17 août

11hrue de la ville – concerts de rues mexicain avec les mariachi El Real Cocula et les mariachi Romantitlan.
17h rues de la ville – concert de rue avec les mariachi Romantitlan.
18h30place Manuel – Mariachi el Real Cocula, ambiance Mexicaine.
21h30 - place Manuel – Mariachi el Real Cocula, ambiance Mexicaine
suite2 Samedi 16 août

11h rue de la ville – concerts de rues mexicain avec les mariachi El Real Cocula et les mariachi Romantitlan.
17hrues de la ville - Concert de rue avec le Mariachi El Real Cocula
18h30place Manuel - Concert et danses avec les Mariachi Romantitlan
21h15place Manuel – concert mexicain avec les mariachi El Real Cocula

Dimanche 17 août

11hrue de la ville – concerts de rues mexicain avec les mariachi El Real Cocula et les mariachi Romantitlan.
17h rues de la ville – concert de rue avec les mariachi Romantitlan.
18h30place Manuel – Mariachi el Real Cocula, ambiance Mexicaine.
21h30 - place Manuel – Mariachi el Real Cocula, ambiance Mexicaine